Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Aktuality

Aktuality

 
 
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Obchody a inserce

Obchody a inserce

 
Album - Michal Zika (Bratislava) BARASA filatelia - Filatelie a numizmatika (Bratislava)
 
IZAKaJA - Exkluzivní prostor pro umění a sběratelské předměty (Bratislava) ZBERATEĽ NR - Michal Hudec (Nitra)
 
 
Nabídka personalizovaných tiskových listů (PersUTL)
 
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Odborné sekce

Odborné sekce

 
 
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Filatelistický partneři

Filatelistický partneři

 
POFIS - Poštovní filatelistická služba EXPONET - Virtuální mezinárodní filatelistická výstava
Filaso.cz ...aneb filatelisté sobě ZSF - Svaz slovenských filatelistů
japhila - On-line deník o filatelii a sběratelství NEWSPHILA - Informační blog o aktuálním dění ve filatelii...
 
Všichni odborní partneři
 
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Filatelistická literatúra

Filatelistická literatúra

 
  • Kniha Známky a čaro filatelie (Známky a čaro filatelie)
 
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Filatelistické zájmové spolky

Filatelistické zájmové spolky

 
Slovenská společnost olympijských a sportovních sběratelů
OLYMPSPORT - Česká asociace pro olympijskou a sportovní filatelii
SCP - The Society for Czechoslovak Philately
SFA - Slovenská filatelistická akademie Sekce známkových zemí Ruska při SČF
 
Všechny filatelistické zájmové spolky
 
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Filatelistické kluby ZSF a SČF

Filatelistické kluby ZSF a SČF

 
Klub filatelistů 54-17 Poprad
Klub filatelistů 52-22 Levice
KF 00-15 Praha - klub filatelistů - sběratelů specializovaných oborů  (Česká republika)
Klub filatelistů 02-03 Tábor
 
Všechny filatelistické kluby ZSF a SČF
 
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Google vyhledávaní

Google vyhledávaní

 
 
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Google překlad

Google překlad

 
 
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
Hlavní stránka Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk Forum otázek Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk Kontakty Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk       Slovenčina / Slovenština / Slovak / Slowakisch     Angličtina / Angličtina / English / Englisch     Nemčina / Němčina / German / Deutsch Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk Zima  
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk Výměnné setkání sběratelů v Bratislavě

Nové příspěvky z časopisu LINN`s Stamp News

Nové příspěvky z časopisu LINN`s Stamp News

Nové příspěvky z časopisu LINN`s Stamp News


Čeština / Čeština / Czech / Tschechisch
Použijte překlad pomocí Google Translate (bez záruky).
 
Nové příspěvky z časopisu LINN`s Stamp News   Odkazy na zaujímavé informačné oznamy z časopisu LINN's Stamp News (USA)
 


Novinky z časopisu LINN´S Stamp News   On the menu for April 17: five Sweet Canada stamps
(Menu na 17. apríl: Päť sladkých kanadských známok)

Dátum: 16. 4. 2019, Sekcia: World Stamps
Zdroj: LINN's Stamp News
 
Novinky z časopisu LINN´S Stamp News   Murals take center stage
(Nástenné maľby sú v centre pozornosti)

Dátum: 15. 4. 2019, Sekcia: US Stamps
Zdroj: LINN's Stamp News
 
Novinky z časopisu LINN´S Stamp News   Canada issues five stamps honoring Canadians in flight
(Kanada vydáva päť známok na počesť kanadských letcov)

Dátum: 27. 3. 2019, Sekcia: World Stamps
Zdroj: LINN's Stamp News
 
Novinky z časopisu LINN´S Stamp News   Post office murals featured on April 10 U.S. set of five
(Poštové nástenné maľby zobrazené na sérii piatoch známok USA z 10. apríla)

Dátum: 25. 3. 2019, Sekcia: US Stamps
Zdroj: LINN's Stamp News
 
Novinky z časopisu LINN´S Stamp News   Look for these 1938 Danzig Ships semipostal stamps
(Pozrite sa na tieto doplatkové známky Danzig z roku 1938 s námetom lodí)

Dátum: 12. 3. 2019, Sekcia: World Stamps
Zdroj: LINN's Stamp News
 
Novinky z časopisu LINN´S Stamp News   Exotic gardenias appear on Canada’s annual flower stamps
(Na každoročných kanadských známkach s kvetinovými motívmi sa objavujú exotické gardénie)

Dátum: 12. 2. 2019, Sekcia: World Stamps
Zdroj: LINN's Stamp News
 
Novinky z časopisu LINN´S Stamp News   Swiss Post's Christmas set depicts scenes just before nightfall
(Séria švajčiarskych vianočných známok zobrazuje scenérie tesne pred zotmením)

Dátum: 29. 11. 2018, Sekcia: World Stamps
Zdroj: LINN's Stamp News
 
Novinky z časopisu LINN´S Stamp News   Austrian stamp honors first Silent Night performance, 200 years ago
(Rakúska známka pripomína prvé predstavenie Tichej noci pre 200 rokmi)

Dátum: 29. 11. 2018, Sekcia: World Stamps
Zdroj: LINN's Stamp News
 
Novinky z časopisu LINN´S Stamp News   Bahamas stamps pay homage to beloved Christmas carol
(Bahamské známky prinášajú pocty milovanej vianočnej kolede)

Dátum: 29. 11. 2018, Sekcia: World Stamps
Zdroj: LINN's Stamp News
 
Novinky z časopisu LINN´S Stamp News   Vatican, Poland win awards for best religious stamps
(Vatikán a Poľsko získali ocenenia za najlepšie náboženské známky)

Dátum: 27. 11. 2018, Sekcia: World Stamps
Zdroj: LINN's Stamp News
 
Novinky z časopisu LINN´S Stamp News   Royal Mail focuses on mailboxes on its new Christmas stamps
(Royal Mail sa na nových vianočných známkach zameriava na poštové schránky)

Dátum: 5. 11. 2018, Sekcia: World Stamps
Zdroj: LINN's Stamp News


Odeslat komentář









Pomůcka: Nástroje pro automatizovaný překlad z cizích jazyků


Mnoho z uvedených článků je napsaných v slovenštině, angličtině, němčině nebo jiném cizím jazyce. Pro ty, kteří tyto jazyky neovládají doporučujeme použít automatický překlad přes některou z nejznámějších automatizovaných překládacích služeb:

Pozor, všechny automatické překlady su bez záruky, přičemž některá slova se často překládají výrazy, které nekorespondují s výrazy používanými filatelisty nebo sběrateli známek.

Například slovo 'známka' se do angličtiny automatizovaně překládá jako 'mark', 'label', 'grade' namísto - v tomto kontextu - správného 'stamp'; a opačně slovo 'stamp' se do češtiny automatizovaně překládá jako 'značka', 'otisk', 'kolek', 'razítkovat' namísto - v tomto kontextu - správného 'známka'. V tomto konkrétním případě je vhodné zdrojový text poopravit na 'poštovní známka', resp. 'postage stamp', což automatizovaný překlad výrazně zkvalitní.



Autor: Vojtech Jankovič
Zdroj: www.postoveznamky.sk
Publikováno : 07. 12. 2018 08:26
Aktualizováno: 24. 04. 2019 08:26
 
Nové příspěvky z časopisu LINN`s Stamp News

Nové příspěvky z časopisu LINN`s Stamp News
Nové příspěvky z časopisu LINN`s Stamp News
Citáty na každý den

Citáty na každý den

Citáty na každý den

Každý je sám pre seba všetkým, a preto si myslí, že je všetkým aj pre ostatných.

(Blaise Pascal)

Citáty na každý den
Filatelie a sbírání poštovních známek - www.postoveznamky.sk
 
 
Copyright (c) 2007-2019 FilaNotes Všechna práva vyhrazená