Veľká noc 2021: Ľudová fajansa

Poštová známka vydaná k Veľkej noci v roku 2021 s námetom ľudovej fajnasy (keramický džbán)

05. 03. 2021

Články z internetu:
Zdvihnúť kotvy (anglicky)

Zdvihnúť kotvy (anglicky)
Autor: Vojtech Jankovic
Zdroj: www.freestampmagazine.com
Publikované: 07. 10. 2015 23:07

Zaujímavý článok o filatelii a zbieraní známok z webovej stránky Freestampmagazine.

  • Článok: Anchors Aweigh
  • Anotácia: Pohľad na sériu známok Kaymanských ostrovov venovaná starým kotvám vrakov lodí v okolí Kaymanských ostrovov.
  • Autor:
  • Dátum: 26. február 2015
  • Zdroj: Freestampmagazine


Autor: Vojtech Jankovic

Pomôcka: Nástroje na automatizovaný preklad z cudzích jazykov


Mnoho z uvedených článkov je napísaných v češtine, angličtine, nemčine alebo inom cudzom jazyku. Pre tých, ktorí tieto jazyky neovládajú odporúčame použiť automatický preklad cez niektorú z najznámejších automatizovaných prekladacích služieb:


Pozri tiež / See also: ONLINE TRANSLATORS – HOW TO USE THEM

Pozor, všetky automatické preklady su bez záruky, pričom niektoré slová sa často prekladajú výrazmi, ktoré nekorešpondujú s výrazmi používanými filatelistami alebo zberateľmi známok.

Napríklad slovo 'známka' sa do angličtiny automatizovane prekladá ako 'mark', 'label', 'grade' namiesto - v tomto kontexte - správneho 'stamp'; a opačne slovo 'stamp' sa do slovenčiny automatizovane prekladá ako 'značka', 'odtlačok', 'kolok', 'pečiatkovať' namiesto - v tomto kontexte - správneho 'známka'. V tomto konkrétnom prípade je vhodné zdrojový text poopraviť na 'poštová známka', resp. 'postage stamp', čo automatizovaný preklad výrazne skvalitní.

Filatelistickí partneri

POFIS - Poštová filatelistická služba
EXPONET - Virtuálna medzinárodná filatelistická výstava
Slovenská spoločnosť olympijských a športových zberateľov
Filaso.cz ...alebo filatelisti pre seba
OLYMPSPORT - Česká asociácia pre olympijskú a športovú filateliu
ZSF - Zväz slovenských filatelistov