Beauties of our Homeland: Maria Theresa Manor in Holic

Commemorative postage stamp from the Beauties of our Homeland stamp series issued to present the Maria Theresa Manor in Holic in Slovakia

10. 06. 2022

Pictorial Postal Card:
Christmas 2016: Bobbin lace

Christmas 2016: Bobbin lace
Date of Issue: 14. 11. 2016
 

Angličtina / English

Use translation by Google Translate (no guarantee).

Stationary pictorial postal card Christmas 2016: Bobbin lace with pictures of four bobbin lace Christmas motifs.


Text motifs:
Adresná strana: Autorka čipiek: Mgr. M. Sršňová;
Obrazová strana: nie je.

Pictorial motifs:
Natlačená známka: ako známka Vianoce 2016: Paličkovaná čipka;
Obrazová strana: štyri paličkované vianočné motívy.

Obrazová strana:

Celinová pohľadnica Vianoce 2016: Paličkovaná čipka (anjel)


Thematic description and context:

Tradičnou súčasťou vianočného príbehu o narodení Ježiša Krista, ktoré si kresťanské cirkvi od 4. storočia každoročne pripomínajú 25. decembra, sú anjeli. Nebeskí Boží služobníci a súčasne ochrancovia každého človeka mali v tomto biblickom príbehu dôležité úlohy. Anjel oznámil Panne Márii, že sa jej narodí Boží syn Ježiš. Aj spiaci Jozef sa vo sne dozvedel o narodení syna od anjela. Narodenie Spasiteľa zvestoval pastierom anjel, ktorý je dodnes postavou ľudových betlehemských hier a najmä súčasťou betlehemu – maľbou či vo forme figúrok, plastík spodobeného príbehu narodenia Krista. V ňom sa anjel – podobný tomu, ktorý je na známke – vznáša nad celým výjavom. V ľudových predstavách sú anjeli považovaní aj za pomocníkov Ježiška, ktorý na Štedrý večer obdarúva deti. Figúrky anjelov patria aj k ozdobám vianočného stromčeka. Približne od 90. rokov 20. storočia sa vianočné ozdoby začali vytvárať z paličkovanej čipky. Podľa písomných zmienok i archeologických nálezov sa čipky zo zlatých a strieborných nití i hodvábne a ľanové čipky používali na Slovensku od počiatku 16. storočia. V najstarších a najväčších čipkárskych strediskách, ktorými boli banícke osady v okolí Banskej Štiavnice, Banskej Bystrice, Kremnice a Prešova, bolo paličkovanie čipiek rozšírené pravdepodobne už v 2. polovici 16. storočia. Počas viac než štyroch storočí vstupovali do slovenského čipkárstva prvky nemeckých, talianskych, belgických i českých čipkárskych tradícií. Preto paličkovaná čipka na Slovensku spája prvky čipiek západnej i východnej Európy a jej rôznorodosť na tomto neveľkom území je svetovým unikátom. Príkladom toho, že slovenská čipka dodnes nadobúda nové podoby, je i na známke zobrazený motív anjela. Vznikol pod rukami slovenskej čipkárky, ktorá sa pri jeho pletení inšpirovala predlohou z Čiech. PhDr. Juraj Zajonc, Csc.Tradičnou súčasťou vianočného príbehu o narodení Ježiša Krista, ktoré si kresťanské cirkvi od 4. storočia každoročne pripomínajú 25. decembra, sú anjeli. Nebeskí Boží služobníci a súčasne ochrancovia každého človeka mali v tomto biblickom príbehu dôležité úlohy. Anjel oznámil Panne Márii, že sa jej narodí Boží syn Ježiš. Aj spiaci Jozef sa vo sne dozvedel o narodení syna od anjela. Narodenie Spasiteľa zvestoval pastierom anjel, ktorý je dodnes postavou ľudových betlehemských hier a najmä súčasťou betlehemu – maľbou či vo forme figúrok, plastík spodobeného príbehu narodenia Krista. V ňom sa anjel – podobný tomu, ktorý je na známke – vznáša nad celým výjavom. V ľudových predstavách sú anjeli považovaní aj za pomocníkov Ježiška, ktorý na Štedrý večer obdarúva deti. Figúrky anjelov patria aj k ozdobám vianočného stromčeka. Približne od 90. rokov 20. storočia sa vianočné ozdoby začali vytvárať z paličkovanej čipky. Podľa písomných zmienok i archeologických nálezov sa čipky zo zlatých a strieborných nití i hodvábne a ľanové čipky používali na Slovensku od počiatku 16. storočia. V najstarších a najväčších čipkárskych strediskách, ktorými boli banícke osady v okolí Banskej Štiavnice, Banskej Bystrice, Kremnice a Prešova, bolo paličkovanie čipiek rozšírené pravdepodobne už v 2. polovici 16. storočia. Počas viac než štyroch storočí vstupovali do slovenského čipkárstva prvky nemeckých, talianskych, belgických i českých čipkárskych tradícií. Preto paličkovaná čipka na Slovensku spája prvky čipiek západnej i východnej Európy a jej rôznorodosť na tomto neveľkom území je svetovým unikátom. Príkladom toho, že slovenská čipka dodnes nadobúda nové podoby, je i na známke zobrazený motív anjela. Vznikol pod rukami slovenskej čipkárky, ktorá sa pri jeho pletení inšpirovala predlohou z Čiech.


Author (source) of the description: PhDr. Juraj Zajonc, Csc.


Philatelic partners

POFIS - Postal philatelic service
EXPONET - Virtual international philatelic exhibition
Slovak Society of Olympic and Sports Collectors
Filaso.cz ...or philatelists for themselves
OLYMPSPORT - Czech Association for Olympic and Sport Philately
ZSF - Union of Slovak Philatelists