Branislav Delej was re-elected as the first vice-president of the International Society of Olympic Collectors

Report on the re-election of Branislav Delej - the chairman of the Slovak Olympic and Sports Collectors Association (SSOŠZ) - as the first vice-president of the International Association of Olympic Collectors (AICO).

22. 10. 2022

Pictorial Postal Card:
Christmas 2016: Bobbin lace

Christmas 2016: Bobbin lace
Date of Issue: 14. 11. 2016
 

Angličtina / English

Use translation by Google Translate (no guarantee).

Stationary pictorial postal card Christmas 2016: Bobbin lace with pictures of four bobbin lace Christmas motifs.


Text motifs:
Adresná strana: Autorka čipiek: Mgr. M. Sršňová;
Obrazová strana: nie je.

Pictorial motifs:
Natlačená známka: ako známka Vianoce 2016: Paličkovaná čipka;
Obrazová strana: štyri paličkované vianočné motívy.

Obrazová strana:

Celinová pohľadnica Vianoce 2016: Paličkovaná čipka (anjel)


Thematic description and context:

Tradičnou súčasťou vianočného príbehu o narodení Ježiša Krista, ktoré si kresťanské cirkvi od 4. storočia každoročne pripomínajú 25. decembra, sú anjeli. Nebeskí Boží služobníci a súčasne ochrancovia každého človeka mali v tomto biblickom príbehu dôležité úlohy. Anjel oznámil Panne Márii, že sa jej narodí Boží syn Ježiš. Aj spiaci Jozef sa vo sne dozvedel o narodení syna od anjela. Narodenie Spasiteľa zvestoval pastierom anjel, ktorý je dodnes postavou ľudových betlehemských hier a najmä súčasťou betlehemu – maľbou či vo forme figúrok, plastík spodobeného príbehu narodenia Krista. V ňom sa anjel – podobný tomu, ktorý je na známke – vznáša nad celým výjavom. V ľudových predstavách sú anjeli považovaní aj za pomocníkov Ježiška, ktorý na Štedrý večer obdarúva deti. Figúrky anjelov patria aj k ozdobám vianočného stromčeka. Približne od 90. rokov 20. storočia sa vianočné ozdoby začali vytvárať z paličkovanej čipky. Podľa písomných zmienok i archeologických nálezov sa čipky zo zlatých a strieborných nití i hodvábne a ľanové čipky používali na Slovensku od počiatku 16. storočia. V najstarších a najväčších čipkárskych strediskách, ktorými boli banícke osady v okolí Banskej Štiavnice, Banskej Bystrice, Kremnice a Prešova, bolo paličkovanie čipiek rozšírené pravdepodobne už v 2. polovici 16. storočia. Počas viac než štyroch storočí vstupovali do slovenského čipkárstva prvky nemeckých, talianskych, belgických i českých čipkárskych tradícií. Preto paličkovaná čipka na Slovensku spája prvky čipiek západnej i východnej Európy a jej rôznorodosť na tomto neveľkom území je svetovým unikátom. Príkladom toho, že slovenská čipka dodnes nadobúda nové podoby, je i na známke zobrazený motív anjela. Vznikol pod rukami slovenskej čipkárky, ktorá sa pri jeho pletení inšpirovala predlohou z Čiech. PhDr. Juraj Zajonc, Csc.Tradičnou súčasťou vianočného príbehu o narodení Ježiša Krista, ktoré si kresťanské cirkvi od 4. storočia každoročne pripomínajú 25. decembra, sú anjeli. Nebeskí Boží služobníci a súčasne ochrancovia každého človeka mali v tomto biblickom príbehu dôležité úlohy. Anjel oznámil Panne Márii, že sa jej narodí Boží syn Ježiš. Aj spiaci Jozef sa vo sne dozvedel o narodení syna od anjela. Narodenie Spasiteľa zvestoval pastierom anjel, ktorý je dodnes postavou ľudových betlehemských hier a najmä súčasťou betlehemu – maľbou či vo forme figúrok, plastík spodobeného príbehu narodenia Krista. V ňom sa anjel – podobný tomu, ktorý je na známke – vznáša nad celým výjavom. V ľudových predstavách sú anjeli považovaní aj za pomocníkov Ježiška, ktorý na Štedrý večer obdarúva deti. Figúrky anjelov patria aj k ozdobám vianočného stromčeka. Približne od 90. rokov 20. storočia sa vianočné ozdoby začali vytvárať z paličkovanej čipky. Podľa písomných zmienok i archeologických nálezov sa čipky zo zlatých a strieborných nití i hodvábne a ľanové čipky používali na Slovensku od počiatku 16. storočia. V najstarších a najväčších čipkárskych strediskách, ktorými boli banícke osady v okolí Banskej Štiavnice, Banskej Bystrice, Kremnice a Prešova, bolo paličkovanie čipiek rozšírené pravdepodobne už v 2. polovici 16. storočia. Počas viac než štyroch storočí vstupovali do slovenského čipkárstva prvky nemeckých, talianskych, belgických i českých čipkárskych tradícií. Preto paličkovaná čipka na Slovensku spája prvky čipiek západnej i východnej Európy a jej rôznorodosť na tomto neveľkom území je svetovým unikátom. Príkladom toho, že slovenská čipka dodnes nadobúda nové podoby, je i na známke zobrazený motív anjela. Vznikol pod rukami slovenskej čipkárky, ktorá sa pri jeho pletení inšpirovala predlohou z Čiech.


Author (source) of the description: PhDr. Juraj Zajonc, Csc.


Philatelic partners

POFIS - Postal philatelic service
EXPONET - Virtual international philatelic exhibition
Slovak Society of Olympic and Sports Collectors
Filaso.cz ...or philatelists for themselves
OLYMPSPORT - Czech Association for Olympic and Sport Philately
ZSF - Union of Slovak Philatelists